Каждый человек практически ежедневно употребляет в своей речи ругательные слова, неважно вслух или про себя, но это делает каждый. А знаете ли, откуда произошли эти неприятные слова и что они изначально означали? Ведь еще пару веков назад некоторые из этих слов являлись комплиментами.

Зараза

Удивительно, но изначально это был комплимент. Слово «заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом «сразить". Так слово «зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.

Кретин

На диалекте жителей французских Альп слово cretin слово благопристойное и переводится как "христианин". Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили воспользовались диалектным словом "кретин".

Идиот

Древние греки относились к общественной жизни очень ответственно. Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотес" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек".

Стерва

Словарь Даля, толкует это слово, как падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила, то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины".

Дурак

А дело в том, что слово «дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

Лох

Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Поднимаясь против течения, она преодолевает крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили «облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение «болтать по фене", тоесть общаться на жаргоне). «Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

Шваль

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски"лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль".

Мымра

"Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как"угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: "мымрить" – безвылазно сидеть дома). Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Сволочь

«Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Со временем этим словом стали определять любую толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Подонок

Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как «подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.

А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них.

Блядь

Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь, тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол.

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово «блудити", которое означало "блуждать". Постепенно словом "блуд" стали определять беспорядочную половую жизнь.

Чмо

"Чмарить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.